image

Լեզուական փեթակ՝ Պուրճ Համմուտը (24)

Լեզուական փեթակ՝ Պուրճ Համմուտը (24)

Շարահիւսութիւն

             1. Ստորադասական շաղկապներ

            Որքան աղքատ էր կամ բացակայ յարաբերական դերանունը, նոյնքան աղքատ է թրքերէնի ստորադասական շաղկապը. թէեւ այստեղ կը գտնենք մէկ-երկուքը, ինչպէս պիտի տեսնենք ստորեւ: 

            --her ne kadar

            Այս  միաւորը խորքին մէջ ամբողջ բառակապակցութիւն մըն է, որ բառացի կը նշանակէ «որքան ալ ըլլայ»  եւ կը համապատասխանէ հայերէնի թէեւ, այսուհանդերձ ստորադասական շաղկապներուն. ասով թրքերէնը կը կազմէ  զիջման  (concession) պարագայ երկրորդական նախադասութիւն:

            Զիջման կը կոչենք այնպիսի բարդ նախադասութիւնները, որոնց ստորադաս անդամը գլխաւորէն բխող իրողութեան հակառակը ցոյց կու տայ. օրինակ՝

                          O     bir     irelirmiş          adam  (dır), her ne kadar mahçup kalmış      (olsa):

                          Ան   մէկ   յառաջադէմ   մարդ (է),    որքան ալ    խեղճ     մնացած (ըլլայ):

            Նկատել, որ պարտաւորիչ չէ էական  երկու փակագծեալ բայերու կիրարկութիւնը. աւելի ճիշդը՝ ազատ է. թուրքը ընդհանրապէս չի գործածեր զանոնք, եւ հաղորդակցութիւնը չի տուժեր ատկէ:

            Գալով իմաստին՝ յառաջադէմ ըլլալուն՝ կ’ակնկալուէր, որ բարեկեցիկ պայմաններու մէջ ապրէր, սակայն ահա  խեղճ մնացած է ան. այս է զիջողութիւնը, հակասութիւնը ակնկալութեան  եւ  տիրող իրողութեան միջեւ:

            --rağmen

            Կը հնչէ «ռայմեն» եւ կը նշանակէ «հակառակ որ», «չնայած որ». սա իր կարգին զիջման   պարագայ ցոյց կու տայ:

                          Mevsim       kış     olmasina  rağmen         hava    soğuk    değil.

                          Եղանակը  ձմեռ ըլլալուն  հակառակ   օդը     ցուրտ  չէ:

            Ձմեռ ըլլալուն՝ կ’ակնկալուէր, որ եղանակը ցուրտ  ըլլար, բայց ահա  այդպէս չէ. ակնկալուած ցուրտը չկայ:

            Նկատել շարադասութեան ամբողջական համապատասխանութիւնը երկու լեզուներուն միջեւ:

            --halde

            Վիճակ բառի ներգոյականն է՝ վիճակի մէջ. ի վիճակի, որ իբրեւ զիջման ստորադասական շաղկապ կը ծառայէ. կը  նշանակէ՝ հակառակ տուեալ վիճակին.                            Hasta       olduğu          halde             okula           gitmek        istyor.

                          Հիւանդ   ըլլալուն      հակառակ   դպրոց(ի)   երթալ        կ’ուզէ կոր:

            Ուրեմն՝ okula “դպրոցին”՝ տրական, ուր հայերէնը  դպրոց կ’ըսէ՝ հայցական:

            --se

            Հայերէնի եթէ շաղկապն է, որ պայմանի պարագայ ստորադաս նախադասութիւն կը կազմէ. օրինակ՝

                       Isdemezseniz  de      size      yardımcı       olacağım.

                       Եթէ չուզէք    ալ     ձեզի    օգնական     պիտի ըլլամ:

                        Zengin       olsa             bile   benim    bir iki          parça    malımda    gözü   var.

                        Հարուստ  եթէ ըլլայ   իսկ   իմ         մէկ-երկու  կտոր   ինչքիս      աչքը կայ:

            --bu yüzden

            Կը նշանակէ   այս երեսէն,  այսինքն՝  պատճառով, հետեւանքով. օրինակ՝

                        Siz          çok    korktunuz,   bu yüzden       bir     silah     getirdiniz.

                        Դուք      շատ  վախցաք,    այս երեսէն    մէկ    զէնք    բերիք:

                        Bütün     mülkümü   kaybettim,      bu yüzden     yardımına      ihtiyacım var.

                        Ամբողջ  ինչքս         կորսնցուցի, այս երեսէն  օգնութեանդ կարիքս   կայ:

            --bu neden le

            Բառացի կը նշանակէ՝ այս ինչով, որ կը թարգմանուի  ահա թէ ինչու, ուստի, հետեւաբար. կը կազմէ հետեւանքի պարագայ  նախադասութիւններ. օրինակ՝

                        Çօk     yorulmuşudum  bu neden le        evime      gittim.

                        Շատ  յոգնած էի,         այս ինչով          տունիս  գացի:

            Նկատել՝ աշխարհաբար  տուն հայցականի, իսկ գրաբար ի տուն-ի  փոխարէն թրքերէնը տրական կը դնէ:

                        Yediklerini   kendiler  bilirler,  bu neden le         mideleri           sızılaşdı.

                        Կերածնին   իրենք     գիտեն,  այս ինչով          ստամոքսնին կսկծաց:

            --Çünkü

            Որովհետեւ. Ստուգաբանօրէնկը նշանակէ՝ «ինչու որ». թրքերէնի ամէնէն կայացած ու բանուկ ստորադասական շաղկապներէն , որ կը կազմէ պատճառի պարագայ երկրորդական նախադասութիւններ.  օրինակ՝

                         Dostum         gelemedi,       çünkü             treni       kaçırmış.

                         Բարեկամս  չկրցաւ գալ,  որովհետեւ  գնացքը փախցուցեր է:

            --Madem ki

            Քանի որ. սա իր կարգին պատճառի պարագայ կազմող  շաղկապ է.

                        Madem ki  konuşmak   istemyorsun,     o      gelmeden hemen   gidelim.

                        Քանի   որ  խօսիլ        չես ոզեր կոր    ան  չեկած՝      իսկոյն մեկնինք:

                        Madem ki  tekrar tekrar    yemin     ediyor,        ona     inanmalıyız.

                        Քանի   որ կրկին-կրկին  երդում  կ’ընէ կոր,  անոր հաւատալու ենք:

 

Արմենակ Եղիայեան
armenag@gmail.com