Նոր Զելանտայի մէջ մզկիթներու վրայ զինուած յարձակում գործած անձերու զէնքերուն վրայ տարբեր լեզուներով, այդ շարքին՝ վրացերէն եւ հայերէն գրութիւններ եղած են: Այս մասին կը վկայեն դէպքի առնչութեամբ տարածուած տեսանիւթերուն մէջ երեւցած քատրերը:
Վրաստանի պետական անվտանգութեան ծառայութիւնը արդէն արձագանգած է տեղեկութեան՝ նշելով, որ կը համագործակցի գործընկերներու հետ, որպէսզի մանրամասներ պարզէ Նոր Զելանտայի մէջ ահաբեկչութենէն ետք ձերբակալուած անձերու եւ գրաւուած զէնքերու վերաբերեալ:
Վրացերէն գրուած են Դաւիթ Աղմաշենեպելի թագաւորի եւ Թամար թագուհիի ամուսնիի՝ ալաններու արքայորդի Դաւիթ Սոսլանի անունները: Ռուսերէն գրուած է՝ «Ճակատամարտ Քարկուլի մօտ 1770» (ռուս-թրքական պատերազմ), «Ճակատամարտ Պուլաիրի մօտ 1913»: Քատրերէն կ'երեւայ, որ պահունակներուն վրայ իսլամներու դէմ քրիստոնեաներու կողմէ տարբեր ժամանակներու տարուած յաղթանակներու ժամանակագրութիւն պատկերուած է:
Գրուած է նաեւ Միլոշ Օպիլիչ (սերպ ազգային հերոս, որ Քոսովոյի դաշտի ճակատամարտին սպաննած է սուլթան Մուրատ առաջինը), 1683 թուականի Վիեննայի ճակատամարտը, որ վերջակէտ դրաւ Օսմանեան կայսրութեան յառաջխաղացման:
Հայերէն գրուած է Սարիղամիշի ճակատամարտ (Առաջին համաշխարհային պատերազմի ընթացքին ռուսական եւ օսմանեան կայսրութիւններու ամենամեծ ռազմական բախումներէն է։ Ընթացած է 22 Դեկտեմբեր 1914 –էն մինչեւ 17 Յունուար 1915-ը, աւարտած է ռուսերու յաղթանակով)։
«Արմէնբրես»-ը կը փորձէ պատկան մարմիններէն ճշդել՝ հայերէն գրութիւնը որեւէ առնչութիւն ունի՞ Նոր Զելանտայի մէջ տեղի ունեցածին որեւէ հայու ներգրաւուածութեան հետ: